No outro dia, tive a oportunidade de ouvir o Sr. Nakanishi, Presidente da Nippon Keidanren. Quando você escreve isto, você pode pensar em um lugar onde grandes pessoas de organizações empresariais estão presentes, mas na verdade é uma coletiva de imprensa para a mídia na Associação de Correspondentes Estrangeiros 20 Cerca de um minuto Society 5.0.Foi um lugar para conversar e realizar uma sessão de perguntas e respostas.
A primeira coisa que me impressionou foi a capacidade do Sr. Nakanishi de responder em inglês ao invés do conteúdo. Desta vez, as explicações e a subseqüente sessão de perguntas e respostas com os repórteres foram todas em inglês. Como não há intérprete, posso usar meu tempo efetivamente e tive a impressão de que a ambigüidade foi omitida em termos de conteúdo.
Os repórteres da Associação de Correspondentes Estrangeiros não se esquivam dos repórteres dos clubes japoneses, por isso fazem perguntas que são difíceis de responder diretamente. O jornal Asahi Shimbun naquele dia relatou que mais de 10 empresas do Grupo, incluindo a Hitachi, Ltd., haviam violado a Lei de Treinamento de Estagiários Técnicos. O ex-presidente da Nissan Ghosn foi detido por um longo tempo, o que poderia manchar sua impressão de fazer negócios no Japão como uma questão de direitos humanos. Pensamentos atuais sobre a política energética do Japão e as usinas nucleares. Comentários em nome da comunidade empresarial japonesa sobre a questão da retirada do Reino Unido da Europa, eu honestamente lhes disse que não entendia ou não podia responder a essas coisas, e respondi imediatamente quando pude responder.
Na verdade, quando se trabalha em inglês, é um grande obstáculo responder adequadamente durante as perguntas e respostas, ou responder imediatamente. Você pode preparar sua apresentação com antecedência, ou pode escrever o que vai dizer e memorizá-la com antecedência. Uma preparação adequada determinará o resultado. Por outro lado, é difícil conduzir perguntas e respostas em inglês. É claro que você pode ter preparado uma pergunta e resposta para suas suposições, mas os repórteres nem sempre podem fazer-lhe perguntas dentro do escopo de suas hipotéticas perguntas. Eu não estou nesta reunião, mas na conferência de imprensa da Associação de Correspondentes Estrangeiros, um intérprete consecutivo freqüentemente entra e dá uma conferência de imprensa. Nesse caso, você pode organizar seus pensamentos enquanto o intérprete fala, mas este não é o caso ao responder perguntas e respostas em inglês.
Portanto, no momento da apresentação, o Sr. Nakanishi só era muito bom em inglês, mas quando entramos na sessão de perguntas e respostas, fiquei impressionado que isso era um grande negócio. O Sr. Nakanishi é mestre pela Universidade de Stanford, e ouvi dizer que ele passou muito tempo trabalhando no exterior durante seu tempo na Hitachi Global Storage Technologies. No entanto, eles não são os chamados retornados. Eu me formei em escolas públicas japonesas desde o ensino fundamental até a universidade. Portanto, eles não falam fluentemente ou da mesma maneira que os falantes nativos de inglês. Como engenheiro e empresário que estudou inglês desta forma, foi o inglês que pude entender, como se este fosse um bom destino. Quando escrevo algo tão grandioso, as pessoas podem dizer o que dizer de você, mas vou responder que pelo menos entendi perfeitamente a apresentação do Sr. Nakanishi e o conteúdo da sessão de perguntas e respostas com o repórter.
Agora, gostaria de lhes falar um pouco sobre a Sociedade 5.0. Este é o conceito de uma futura sociedade defendida pelo Japão. Através de um sistema que integra altamente o ciberespaço (espaço virtual) e o espaço físico (espaço real), estamos advogando uma nova sociedade futura que equilibre o desenvolvimento econômico e a resolução de questões sociais como a Sociedade 5.0.
A Sociedade da Caça (Sociedade 1.0), Sociedade Agrária (Sociedade 2.0), Sociedade Industrial (Sociedade 3.0), Sociedade da Informação ( Sociedade 4.0) parece ter dado o nome de “Sociedade 5.0” à quinta nova sociedade. Ela contém o significado da inovação digital e da realização da inovação, aproveitando-a ao máximo. Este conceito servirá de base para discussões sobre uma ampla gama de questões políticas na Cúpula B-20 a ser realizada por Keidanren nos dias 14 e 15 de março. Espera-se que o B20 apresente suas recomendações conjuntas à Cúpula do G20 em Osaka, que o Japão presidirá pela primeira vez em junho. Uma vez que Keidanren será o anfitrião deste B20, parece que esta conferência de imprensa na Associação de Correspondentes Estrangeiros desta vez já foi realizada.
Agora, com base no que ouvi do Sr. Nakanishi e no que entendi em um simples folheto, eu lhes direi. A sociedade 5.0 se baseia na premissa de que a sociedade vai mudar através da transformação digital. Visando uma sociedade imaginativa, na qual são reconhecidos diversos estilos de vida e felicidade única, passa da resolução de problemas à criação de valor. Descreve como está se movendo regionalmente na direção da difusão em vez da centralização, sendo capaz de assumir desafios com paz de espírito sem medo do fracasso, e sendo uma sociedade que pode manter o meio ambiente em harmonia com a natureza.
E eis o que é importante: são descritas ações específicas. No setor empresarial, as grandes empresas formam uma organização chamada “DEJIMA” para acelerar a inovação. Mudar as práticas de pessoal para realizar um ambiente de trabalho e um sistema de remuneração diversificado, em vez de emprego vitalício. Isto inclui quebrar o igualitarismo de RH e tratar os melhores talentos com hospitalidade, e promover a educação ao longo da vida. Ele também se refere à mudança do poder fiscal e de elaboração de políticas do governo central para os governos locais.
Eu mesmo escutei a história e fui convencido por muitas partes. Pensei que a perspectiva única do Sr. Nakanishi com sua experiência em negócios globais estava bem refletida em seus esforços para abordar as questões enfrentadas pela sociedade japonesa. Além disso, ele também fez uso de sua experiência no ramo de informação e comunicação.
A Japan Stratus Technologies também reforçou seu desejo de contribuir para a transformação digital da sociedade japonesa como um player da Edge Informática.