Home Trasformazione digitale Società 5.0 ~ Stratus Technology Japan President’s Blog vol.11

Società 5.0 ~ Stratus Technology Japan President’s Blog vol.11

L’altro giorno ho avuto l’opportunità di ascoltare il signor Nakanishi, presidente di Nippon Keidanren. Quando scrivete questo, potreste pensare a un luogo in cui sono presenti grandi personaggi delle organizzazioni imprenditoriali, ma in realtà si tratta di una conferenza stampa per i media presso l’Associazione dei Corrispondenti Esteri 20 Circa un minuto Società 5.0.È stato un luogo in cui parlare e tenere una sessione di domande e risposte.

La prima cosa che mi ha colpito è stata la capacità di Nakanishi di rispondere in inglese piuttosto che il contenuto. Questa volta, le spiegazioni e la successiva sessione di domande e risposte con i giornalisti erano tutte in inglese. Non essendoci un interprete, posso usare il mio tempo in modo efficace e ho avuto l’impressione che l’ambiguità sia stata omessa in termini di contenuto.

I giornalisti dell’Associazione dei Corrispondenti Esteri non si sottraggono ai cronisti dei club giapponesi, quindi fanno domande a cui è difficile rispondere direttamente. Quel giorno il quotidiano Asahi Shimbun ha riferito che più di 10 società del Gruppo, tra cui Hitachi, Ltd., avevano violato la legge sulla formazione degli stagisti tecnici. L’ex presidente di Nissan, Ghosn, è stato a lungo detenuto e questo potrebbe offuscare l’impressione che fare affari in Giappone sia una questione di diritti umani. Pensieri attuali sulla politica energetica del Giappone e sulle centrali nucleari. Commenti a nome della comunità imprenditoriale giapponese sulla questione del ritiro del Regno Unito dall’Europa, ho detto loro onestamente che non capivo o non potevo rispondere a queste cose, e ho risposto immediatamente quando ho potuto rispondere.

In realtà, quando si lavora in inglese, è piuttosto difficile rispondere in modo appropriato durante le domande e le risposte, o rispondere immediatamente. Potete preparare la vostra presentazione in anticipo, oppure scrivere quello che direte e memorizzarlo in anticipo. Una preparazione adeguata determinerà il risultato. D’altra parte, è difficile condurre domande e risposte in inglese. Certo, potreste aver preparato un Q&A per le vostre ipotesi, ma i giornalisti non sempre vi faranno domande che rientrino nell’ambito delle vostre ipotesi. Non sono presente a questo incontro, ma alla conferenza stampa dell’Associazione dei Corrispondenti Esteri spesso interviene un interprete di consecutiva che tiene la conferenza stampa. In questo caso, potete organizzare i vostri pensieri mentre l’interprete parla, ma non è così quando rispondete a domande e risposte in inglese.

Pertanto, al momento della presentazione, il signor Nakanishi conosceva solo abbastanza bene l’inglese, ma quando siamo entrati nella sessione di domande e risposte, sono rimasto colpito dal fatto che si trattava di una cosa importante. Nakanishi ha conseguito un master presso l’Università di Stanford e ho sentito dire che ha lavorato a lungo all’estero durante il suo periodo di lavoro presso Hitachi Global Storage Technologies. Tuttavia, non si tratta di cosiddetti rimpatriati. Ho frequentato le scuole pubbliche giapponesi dalle elementari all’università. Pertanto, non parlano fluentemente o allo stesso modo dei madrelingua inglesi. Come ingegnere e uomo d’affari che ha studiato l’inglese in questo modo, era l’inglese che potevo capire, come se fosse una buona destinazione. Quando scrivo qualcosa di così grande, la gente potrebbe dire: “E tu?”, ma risponderò che almeno ho compreso appieno la presentazione del signor Nakanishi e il contenuto della sessione di domande e risposte con il giornalista.

Ora vorrei parlarvi un po’ della Società 5.0. Si tratta del concetto di società futura sostenuto dal Giappone. Attraverso un sistema che integra al meglio il cyberspazio (spazio virtuale) e lo spazio fisico (spazio reale), stiamo sostenendo una nuova società futura che bilancia lo sviluppo economico e la risoluzione dei problemi sociali come la Società 5.0.

La società della caccia (società 1.0), la società agraria (società 2.0), la società industriale (società 3.0), la società dell’informazione (società 4.0) sembra aver dato il nome di “società 5.0” alla quinta nuova società dopo quella che l’umanità ha percorso finora. Essa contiene il significato di innovazione digitale e di realizzazione dell’innovazione sfruttandola al meglio. Questo concetto servirà come base per le discussioni su un’ampia gamma di questioni politiche al vertice B-20 che sarà ospitato da Keidanren il 14 e 15 marzo. Il B20 dovrebbe presentare le proprie raccomandazioni congiunte al vertice del G20 di Osaka, che il Giappone presiederà per la prima volta a giugno. Dal momento che Keidanren ospiterà questo B20, sembra che questa volta sia stata organizzata una conferenza stampa presso l’Associazione dei Corrispondenti Esteri.

Ora, sulla base di ciò che ho sentito dal signor Nakanishi e di ciò che ho capito in un semplice opuscolo, vi dirò. La Società 5.0 si basa sulla premessa che la società cambierà attraverso la trasformazione digitale. L’obiettivo è quello di creare una società fantasiosa in cui vengano riconosciuti stili di vita diversi e felicità uniche, passando dalla risoluzione dei problemi alla creazione di valore. Descrive come a livello regionale si stia andando nella direzione della diffusione piuttosto che della centralizzazione, della capacità di affrontare le sfide con serenità senza paura di fallire e di essere una società in grado di mantenere l’ambiente in armonia con la natura.

Ed ecco l’aspetto importante: vengono descritte azioni specifiche. Nel settore commerciale, le grandi aziende formano un’organizzazione chiamata “DEJIMA” per accelerare l’innovazione. Cambiare le pratiche del personale per realizzare un ambiente di lavoro e un sistema di retribuzione diversificati piuttosto che un impiego a vita. Ciò include la rottura dell’egualitarismo delle risorse umane, il trattamento dei migliori talenti con ospitalità e la promozione dell’istruzione permanente. Si riferisce anche allo spostamento del potere fiscale e politico dal governo centrale ai governi locali.

Io stesso ho ascoltato la storia e molte parti mi hanno convinto. Ho pensato che la prospettiva unica di Nakanishi, con la sua esperienza nel mondo degli affari, si riflettesse bene nei suoi sforzi per affrontare i problemi della società giapponese. Inoltre, ha sfruttato il suo background nel settore dell’informazione e della comunicazione.

Japan Stratus Technologies ha inoltre rafforzato il suo desiderio di contribuire alla trasformazione digitale della società giapponese in qualità di attore di Edge Computing.

MESSAGGI CORRELATI