Home Transformation numérique Société 5.0 ~ Stratus Technologie Japon Blog du président vol.11

Société 5.0 ~ Stratus Technologie Japon Blog du président vol.11

L’autre jour, j’ai eu l’occasion d’écouter M. Nakanishi, président de Nippon Keidanren. Lorsque vous écrivez ceci, vous pensez peut-être à un endroit où se trouvent de grands personnages d’organisations commerciales, mais il s’agit en fait d’une conférence de presse pour les médias à l’Association des correspondants étrangers 20 Environ une minute Société 5.0.Il s’agissait d’un endroit pour parler et tenir une séance de questions-réponses.

La première chose qui m’a impressionné est la capacité de M. Nakanishi à répondre en anglais plutôt que le contenu. Cette fois, les explications et la séance de questions-réponses qui a suivi avec les journalistes étaient toutes en anglais. Comme il n’y a pas d’interprète, je peux utiliser mon temps efficacement, et j’ai eu l’impression que l’ambiguïté était omise en termes de contenu.

Les reporters de l’Association des correspondants étrangers n’ont pas peur des reporters des clubs japonais, ils posent donc des questions auxquelles il est difficile de répondre directement. Le journal Asahi Shimbun a rapporté ce jour-là que plus de 10 entreprises du groupe, dont Hitachi, Ltd, avaient violé la loi sur la formation des stagiaires techniques. L’ancien président de Nissan, M. Ghosn, est détenu depuis longtemps, ce qui pourrait ternir l’impression qu’il a de faire des affaires au Japon en raison de la question des droits de l’homme. Réflexions actuelles sur la politique énergétique du Japon et les centrales nucléaires. Commentaires au nom de la communauté d’affaires japonaise sur la question du retrait du Royaume-Uni de l’Europe, Je leur ai dit honnêtement que je ne comprenais pas ou que je ne pouvais pas répondre à ces choses, et je leur ai répondu immédiatement quand je pouvais répondre.

En fait, lorsqu’on travaille en anglais, il est assez difficile de répondre de manière appropriée pendant les questions et les réponses, ou de répondre immédiatement. Vous pouvez préparer votre présentation à l’avance, ou vous pouvez écrire ce que vous allez dire et l’apprendre par cœur à l’avance. Une préparation adéquate déterminera le résultat. En revanche, il est difficile de mener des questions et des réponses en anglais. Bien sûr, vous pouvez avoir préparé une série de questions-réponses pour vos hypothèses, mais les journalistes ne vous poseront pas toujours des questions dans le cadre de vos questions hypothétiques. Je ne participe pas à cette réunion, mais lors de la conférence de presse de l’Association des correspondants étrangers, un interprète consécutif intervient souvent et donne une conférence de presse. Dans ce cas, vous pouvez organiser vos pensées pendant que l’interprète parle, mais ce n’est pas le cas lorsque vous répondez aux questions et aux réponses en anglais.

Par conséquent, au moment de la présentation, M. Nakanishi ne maîtrisait qu’assez bien l’anglais, mais lorsque nous sommes entrés dans la session de questions-réponses, j’ai été impressionné par le fait que c’était une grosse affaire. M. Nakanishi est titulaire d’une maîtrise de l’Université de Stanford, et j’ai entendu dire qu’il a travaillé longtemps à l’étranger lorsqu’il était chez Hitachi Global Storage Technologies. Cependant, ce ne sont pas des “rapatriés”. J’ai fréquenté les écoles publiques japonaises de l’école primaire à l’université. Par conséquent, ils ne parlent pas couramment ou de la même manière que les anglophones de naissance. En tant qu’ingénieur et homme d’affaires ayant étudié l’anglais de cette manière, c’est un anglais que je pouvais comprendre, comme si c’était une bonne destination. Lorsque j’écris quelque chose d’aussi génial, les gens pourraient dire “et vous ?”, mais je répondrai qu’au moins j’ai parfaitement compris la présentation de M. Nakanishi et le contenu de la séance de questions-réponses avec le journaliste.

Maintenant, j’aimerais vous parler un peu de la Société 5.0. Il s’agit du concept de société future prôné par le Japon. Grâce à un système qui intègre fortement le cyberespace (espace virtuel) et l’espace physique (espace réel), nous prônons une nouvelle société future qui équilibre le développement économique et la résolution des problèmes sociaux, la Société 5.0.

La société de la chasse (société 1.0), la société agraire (société 2.0), la société industrielle (société 3.0), la société de l’information (société 4.0) semblent avoir nommé la cinquième nouvelle société après celle que l’humanité a parcourue jusqu’à présent “société 5.0”. Elle contient le sens de l’innovation numérique et de la réalisation de l’innovation en en tirant le meilleur parti. Ce concept servira de base aux discussions sur un large éventail de questions politiques lors du sommet du B20 qui sera accueilli par le Keidanren les 14 et 15 mars. Le B20 devrait soumettre ses recommandations communes au sommet du G20 d’Osaka, que le Japon présidera pour la première fois en juin. Comme le Keidanren accueillera ce B20, il semble que cette conférence de presse ait eu lieu cette fois-ci à l’Association des correspondants étrangers.

Maintenant, sur la base de ce que j’ai entendu de M. Nakanishi et de ce que j’ai compris dans un simple dépliant, je vais vous dire. La Société 5.0 part du principe que la société va changer grâce à la transformation numérique. L’objectif est de créer une société imaginative dans laquelle les divers modes de vie et le bonheur unique sont reconnus, de passer de la résolution de problèmes à la création de valeur. Elle décrit comment, au niveau régional, elle évolue dans le sens de la diffusion plutôt que de la centralisation, en étant capable de relever des défis en toute sérénité sans craindre l’échec, et en étant une société capable de maintenir l’environnement en harmonie avec la nature.

Et c’est là l’important : des actions concrètes sont décrites. Dans le secteur des affaires, les grandes entreprises forment une organisation appelée “DEJIMA” pour accélérer l’innovation. Changer les pratiques en matière de personnel pour mettre en place un environnement de travail et un système de rémunération diversifiés plutôt qu’un emploi à vie. Il s’agit notamment de briser l’égalitarisme des RH, de traiter les meilleurs talents avec hospitalité et de promouvoir l’éducation tout au long de la vie. Il fait également référence au transfert du pouvoir fiscal et politique du gouvernement central vers les gouvernements locaux.

J’ai moi-même écouté l’histoire et j’ai été convaincu par de nombreux éléments. J’ai trouvé que la perspective unique de M. Nakanishi, avec son expérience dans le commerce international, se reflétait bien dans ses efforts pour résoudre les problèmes auxquels la société japonaise est confrontée. En outre, il a également mis à profit son expérience dans le domaine de l’information et des communications.

Japan Stratus Technologies a également renforcé sa volonté de contribuer à la transformation numérique de la société japonaise en tant qu’acteur de Edge Computing.

POSTES CONNEXES